Definición de Fayuca
El español que se habla en América presenta algunas particularidades. Esto se debe a varios motivos: la influencia de las lenguas indígenas, los movimientos migratorios a lo largo de su historia o la propia evolución del idioma. La palabra fayuca es un buen ejemplo de ello, pues es un término de origen árabe que se empleaba en España antiguamente y que significa artículo de contrabando. En este sentido, hace alusión a la venta o exportación de cualquier mercancía sin su correspondiente autorización.
Por lo tanto, se trata de un producto cuya comercialización se encuentra al margen de la ley. La venta de fayuca es perseguida por las autoridades por tratarse de una actividad clandestina, pero es algo tan arraigado en ciertos territorios que se ha convertido en una realidad normalizada.
Fayuca, estraperlo y bachaqueo
La palabra fayuca es muy común en México y en Colombia. En cuanto a su uso, se emplea en varios sentidos: 1) para indicar que un producto es de imitación y no es original, 2) para referirse a un producto de procedencia extranjera, normalmente de algún país asiático y 3) en México se empleaba este término en alusión a los productos que se compraban en Estados Unidos y que eran introducidos en el país a través del contrabando.
En España no se utiliza la palabra fayuca y se habla directamente de artículo de contrabando o de estraperlo, un término que se popularizó en la década de 1930 por una célebre trama relacionada con el mercado negro (quienes organizaron la trama fueron tres extranjeros apellidados Strauss, Perel y Lowann y con sus apellidos se formó el vocablo estraperlo). En los años posteriores, el estraperlo tuvo mucha importancia en la vida cotidiana durante el periodo franquista, ya que escaseaban los alimentos y solo podían adquirirse en el mercado negro.
En Venezuela el contrabando es conocido como bachaqueo
En el contexto de la política venezolana actual existe un control gubernamental de los precios de los productos básicos y esto genera una red ilegal de venta, el bachaqueo. En cuanto al origen de la palabra, proviene de bachaco, que significa hormiga. Así, la similitud entre las silenciosas hormigas y los contrabandistas clandestinos ha creado un nuevo concepto.
Algunos analistas consideran que el contexto del bachaqueo venezolano actual es comparable al estraperlo español de otras épocas.
Pros y contras del contrabando
La venta de un producto de contrabando está asociada normalmente a precios más económicos y por este motivo resultan atractivos para el consumidor. Sin embargo, en la mayoría de casos son mercancías con escasa calidad y que no ofrecen ningún tipo de garantía al comprador.
Foto: Fotolia – cookart
Trabajo publicado en: Nov., 2016.
Escriba un comentario
Contribuya con su comentario para sumar valor, corregir o debatir el tema.Privacidad: a) sus datos no se compartirán con nadie; b) su email no será publicado; c) para evitar malos usos, todos los mensajes son moderados.